Pages

Sunday 20 July 2014

Aviator Jacket

Hey folks,
Bonjour à tous, 

I am still alive.  In fact, very alive.  I finished school on June 30th and have been organizing my house ever since.  I have not taken a lot of pictures of the whole process but I will post the final result.
Je suis encore en vie !  J'ai fini l'école le 30 juin et depuis, j'organise ma maison.  Je n'ai pas pris beaucoup de photos du processus mais je vais afficher le résultat final.

I have hired two women to help me organize my sewing room and they were so helpful !!!  Thank you Tackle Your Stuff !  Not only did they help me organize my stuff, but they also moved some heavy furniture.  They are amazing and I recommend them wholeheartedly.
J'ai engagé deux dames pour m'aider à organiser ma salle de couture et elles m'ont beaucoup aidée !!!  Merci Tackle Your Stuff.  Elles ne m'ont pas seulement aidée à organiser mes choses mais elles ont aussi déménagé des meubles lourds. Elles sont formidables et je les recommande chaudement.

For now, here is a refashion that is greatly due.
Aujourd'hui, je vous présente une reconstruction qui date déjà...

A while ago, my family had our yearly Murder Mystery at my mom's.  It was happening in a circus in the 20's and my mom gave me the Aviator lady.  So I wanted a nice jacket and aviator cap.
Il y a quelque temps, ma famille a tenu son Meurtre et mystère annuel chez ma mère.  C'était un cirque des années 20 et ma mère m'a donné le rôle de l'aviatrice.  Je voulais donc un joli manteau d'aviateur avec un chapeau des années 20.

I started with this beauty, that I found at Value Village:
J'ai utilisé ce manteau du Village des valeurs:


As you can see, it is a TAD too big ;)
Vous voyez qu'il est légèrement trop grand ;)

I unpicked all seams and cut out a new coat into it.  It fit almost perfectly.  I had to fudge it a bit...
J'ai défait toutes les coutures et recoupé un nouveau manteau dans les morceaux. J'ai dû tricher un peu...


And here is the end result:
Voici le résultat final:



I was very happy with my little coat.  As you can see, the collar rolls a bit so I still have to stiffen it and install a zipper to be able to wear it this coming fall.
Je suis très heureuse de ce manteau.  Le col roule un peu alors je dois le stabiliser et installer une fermeture éclair mais je vais le porter l'automne prochain.

Here is the happy gang at the end:
Voici notre gang de fous à la fin:

My cap is made from very STIFF vinyl... Not very comfortable...
Mon chapeau est fait de vinyle très RAIDE... Pas très confortable...

The crazy lady in can-can attire is my mom !  We had a blast and I love our tradition and hope we can have it a long time coming !
La madame en can-can, c'est ma mère !  On a eu beaucoup de plaisir et j'adore cette tradition et j'espère qu'on la continue plusieurs années !

Peace !

Claudia