Pages

Wednesday, 15 June 2016

New Top for Mom

Hey fine folks !
Bonjour mes amis !

I have been madly sewing for a couple of days now because I am applying as a designer for Metamorphosis 2016, which is a fashion show entirely for refashioned clothes.   A dream come true I tell ya !  Hopefully my application and my piece impress the jury and I get to show my designer chops !
Ça fait quelques jours que je couds comme une folle car je pose ma candidature pour un défilé de mode de vêtements reconstruits: Metamorphosis 2016.  Ça serait un rêve pour moi !  J'espère que ma candidature et mon vêtement vont impressionner les juges et que je vais avoir la chance de montrer mes talents de designer !

So here is a piece I made for my mother.  My mother is a her wits end with her wardrobe, meaning, the famous phrase: "I have nothing to wear !!!".  Poor mom...
Alors voici un morceau que j'ai fait pour ma mère.  Ma pauvre mère est découragée de son garde-robe ce qui lui fait dire la phrase célèbre: "Je n'ai rien à me mettre !!!".  Pauvre maman...

So now that I have no grading, before my exam tomorrow, and she's having an important b-day this summer, I decided to make her a piece of clothing.
Alors maintenant que je n'ai pas encore de correction, avant mon examen de demain, et qu'elle a un anniversaire important cet été, j'ai décidé de lui faire un vêtement.

So she went foraging in her closet and brought me these two beauties:
Alors elle est allée à la recherche de matière première dans son garde-robe et m'a sorti ces deux beautés:



The first brownish one is a crepe-like fabric which is "scrunched" and the second one is made out of a thick rayon.  I thought they went kind of well together.
La première tunique est faite d'un tissu semblable à du crêpe plissé, et la deuxième est faite de rayonne assez épaisse.  Je trouvais qu'elles allaient bien ensemble.

I have made a white layered top, which I can't show you because it is my application piece, and in my haste to put in my application, I forgot to take a picture of... ugh...  Anyways...  My mom really liked it so she wanted one.  I decided to try and make her one.
J'ai fait une tunique étagée blanche, que je ne peux pas vous montrer car c'est mon vêtement de candidature et, dans mon empressement de donner mon formulaire avant la date limite, j'ai oublié de la prendre en photo... ugh...  En tous cas...  Ma mère a vraiment aimé ma tunique blanche alors elle en voulait une. J'ai donc décidé de lui en faire une avec ses deux tuniques.

My white top was made with my own pattern based on a commercial pattern but the pattern did not go up to my mom's size so I had to figure it out.
Pour ma tunique blanche, j'ai fait mon patron basé sur un patron commercial mais le patron n'allait pas jusqu'à la taille de ma mère.  J'ai donc dû le figurer par moi-même.

So anyway, after a couple of hours and pieceing and fudging and cursing at the ?%#$%? fabric.... ugh...  here is the result:
Ainsi, après quelques heures de rapiéçage, "zigonnage" et de jurons pour le &??$%& de tissu... ugh...  voici le résultat:




Not the best pictures but I hope you can see the overall concept.  The green part really is not that flashy in real life.  It is more mute and it is really nice.  Fortunately it fits her !  You can also see the back, which I had to piece the living bejesus out of !
Pas les meilleures photos mais j'espère que vous pouvez voir le concept.  La partie verte n'est pas aussi lumineuse en vrai.  Elle est en fait vraiment jolie.  Et heureusement, elle lui fait !  Vous pouvez aussi voir le dos.  J'ai dû vraiment travailler fort pour faire assez de tissu pour le morceau !

So anywho, here is the verdict:
Alors, le verdict:

- The scrunched fabric was ironed and, tadam !, it became bigger !!!  Never saw that coming...
- Le tissu plissé, après avoir été repassé, est devenu plus grand !!!  J'avais vraiment pas réalisé...
- That crepe-like fabric is a real pain to sew (no structure...) but it makes for a real nice look
- Le tissu de crêpe est vraiment désagréable à coudre (pas de structure) mais il tombe vraiment bien
- I learned to make a layered top, and learned that I like the look of it
- J'ai appris comment faire une tunique étagée et j'aime vraiment le look
- I really enjoyed the process.
- J'ai beaucoup aimé faire ce vêtement

I have A LOT on the ironing board to be finalized in the next few weeks.  So keep close and I can't wait to show you.
J'ai BEAUCOUP sur la planche à repasser à finaliser pour les prochaines semaines.  Alors restez tout près parce que j'ai très hâte de vous montrer.

Peace !

Claudia

Saturday, 9 April 2016

AWOL No More...

Hey there folks !  LOOOOONG time !
Bonjour à tous !  Ça fait un bail !!!!

I have been busy with life but I still have been sewing.  Unfortunately, I forgot to take some BEFORE pics...
J'ai été bien occupée avec ma vie mais je n'ai pas arrêté de coudre pour autant.  Malheureusement, j'ai oublié de prendre des photos des quelques vêtements originaux....

So the first piece is a tunic made with t-shirts:
Mon premier morceau est une tunique faite de t-shirts:



A fairly simple tunic.  I rather like the end-result :).  I used my double-needle to finish the hems.  As you can see, I rigged a white "backdrop" in my living room so I can stop taking pictures in front of my window.  However, I still don't have the best lighting system.  Next on my list...
C'est une tunique toute simple mais j'aime bien le résultat.  J'ai fait mes ourlets avec une aiguille double.  Comme vous pouvez le voir, je me suis enfin organisé une toile blanche pour prendre des photos dans mon salon au lieu de les prendre devant une fenêtre.  Par contre, je n'ai pas encore le meilleur éclairage.  Prochain sur ma liste...

My next piece is a down coat that my friend gave me.  It was white and a size large.  For my petite frame, it was WAY too big...  But I really wanted to use it because it was a good quality.
Mon prochain morceau est un manteau de duvet qui m'a été donné par une copine.  Il était blanc et large.  BEAUCOUP trop grand pour mon petit corps...  Mais je voulais vraiment l'utiliser car il était de très bonne qualité.



As you can see, I am swimming in it but it is a really nice coat.  So I took in the sides (from the inside), cut the hood and shortened the collar.
Comme vous voyez, je nage dedans, mais c'est un bon manteau.  J'ai donc rapetissé les côtés (par l'intérieur) et enlevé le capuchon et le rapetissé collet.

I had seen something really cool a while ago: snowflakes on a winter coat !  I thought it was perfect for this coat.  Now how to make it ?   Machine embroidery ?  Nah, way too time consuming and too much effort.  Hand embroidery ?  Nope. Not for me.  Sharpie ?  Yeah !!!
J'avais vu quelque chose de vraiment chouette il y a plusieurs années: des flocons de neige sur un manteau d'hiver !  Je croyais que ça serait parfait pour ce manteau.  Maintenant, comment les faire ?  Broderie à la machine ?  Non, beaucoup trop de temps et d'effort.  Broderie à la main ?  Non plus, pas pour moi.  Dessiner au Sharpie ?  Oui, en plein dans mes cordes !!!

So 3 hours later, here is the result:
Alors voici le résultat après 3 heures de gribouillage:



Very nice, if I do say so myself.  It always gets a couple of 180's and some questions, as to where I purchased it.  To which I proudly answer: "I doodled it myself :) ".
J'aime bien.  Les gens me posent toujours la question : "Où avez-vous acheté ce manteau ?".  Ce à quoi je réponds fièrement: "C'est moi qui l'ai gribouillé".

Last piece I made from a Vogue pattern I borrowed from my friend and some cool patterned stretchy spandex-y material.  The raw material:
Le dernier morceau que je vous présente est d'un patron Vogue d'une de mes copines avec du tissu spandex noir et blanc chouette.  La matière première:



The end result:
Le résultat final:




Very comfortable and unique.
Très confortable et unique.


So I have been inspired by the many installments of Project Runway running right now on TV and I will be making more unique reconstructed pieces in the near future.  I also plan on making a mini dressform to test my patterns on.
En ce moment, je suis très inspirée par les différentes versions de Project Runway (Projet Haute Couture) qui jouent en ce moment à la télévision et je vais faire d'autres morceaux uniques dans un avenir rapproché.  Je veux aussi me fabriquer un mini-mannequin pour tester mes patrons.

So until then.

Peace !

Claudia

Monday, 13 July 2015

Running Zipper Pocket

Hey guys,
Bonjour à tous, 

This refashion is a quick one.
Voici quelque chose de rapide.

I have recently started running/walking for health reasons.  I also use an app on my phone to help me keep up with my progress and I want to hear some music while I run.  So I need pockets to hold my phone and ipod.
J'ai récemment commencé à marcher/courir pour des raisons de santé  J'utilise aussi une app sur mon téléphone qui me permet de suivre mes progrès et j'écoute de la musique pendant que je cours.  J'ai donc besoin de poches pour tenir mon téléphone et mon ipod.

One time, I went running with my phone in my pant pocket and after an hour of healthy walking/running, I arrived home to discover that my app had been turned off FROM MY HOUSE BEFORE STARTING.  So NO record at all.  I was so disappointed that I decided to do something about it.
Une fois, je suis allée courir avec mon téléphone dans ma poche de pantalon et après une heure de bonne course/marche, lorsque je suis arrivée à la maison pour vérifier ce que j'avais fait, je me suis rendue compte que mon téléphone ÉTAIT FERMÉ À PARTIR DE LA MAISON.  Donc AUCUNE information n'avait été prise.  J'étais vraiment déçue et j'ai décidé de remédier à la situation.

I got this nice running jacket at Value Village but the pockets were on the side and not confortable or useful.  I had seen pockets in the back and I thought that it was the best placement for a phone to not be "disturbed" while running.  So I got my bin of stretchy fabric, found a piece of stretchy material that would do and a zipper and went on to make a back pocket with a zipper.  If you don't know how to make this, there are tons of tutorial (welt pocket) on youtube like this nice tutorial by Gertie, one of my favorite designers.
J'ai acheté un joli manteau de course au Village des valeurs mais les poches n'étaient pas commodes car elles étaient sur le côté et trop petites.  J'avais vu des poches dans le dos et je trouvais que c'était le meilleur emplacement pour que ça n'interfère pas avec mon téléphone.  J'ai donc cherché dans mon bac de tissu extensible et trouvé un morceau qui ferait l'affaire et une fermeture éclair pour faire une poche dans le dos.    Si vous ne savez pas comment faire, il y a des multitudes de autos sur youtube comme celui-ci d'une de mes designers préférées Gertie.

I opened my jacket and found where I wanted to place the pocket and found the center.
J'ai donc ouvert mon manteau et décidé où placer la poche en trouvant le centre.


Then, I interfaced a piece of stretchy fabric and placed it where I would cut the fabric to install the zipper.  Right sides together.
J'ai entoilé un morceau de tissu extensible et l'ai placé où je voulais la fermeture éclair.  Endroit sur endroit.


I chose a non-stretch interfacing to stabilise better.
J'ai choisi un entoilage non-extensible pour stabiliser mieux.

Then, I sewed a rectangle the size of the opening I wanted.
J'ai ensuite cousu un rectangle de la taille de l'ouverture désirée,


Then, I cut out the center line and dovetails on each side.  It is important to cut right up to the corner, without cutting the seam of course..
Puis, j'ai coupé sur la ligne du milieu avec des queues d'hirondelle sur chaque côté.  Il est important de couper jusqu'au coin de la couture, sans couper les fils bien sûr...



Then, I turned it through the hole and sewed the zipper.
Ensuite, j'ai retourné le tout par le trou et cousu la glissière.


Finally, I sewed the pocket.  The pocket is only one piece sewn right onto the jacket.  I basted the piece in yellow beforehand to stabilise the pocket to be easier to sew.
Enfin, j'ai cousu la poche.  Cette poche est formée d'un seul morceau, cousu directement sur le manteau.  J'ai bâti la poche avec du fil jaune avant de coudre pour stabiliser le tout.



I am so happy with my new running jacket and now I can put my phone in the back and the app will not shut off and I can keep track of my progress :)
Je suis très heureuse de mon nouveau manteau de course et maintenant, je peux mettre mon téléphone dans le dos et je n'ai pas peur de perdre mes informations :)

You can see the phone in my back pocket.  A bit hard to take a picture of it on me...
Vous pouvez voir mon téléphone dans la poche au dos.  Un peu difficile de prendre la photo avec mon manteau sur le dos...

Then, I found another jacket with a back pocket and it was made OUTWARDLY.  So the zipper was in the POCKET and not the jacket.  Of course, it is sewn with an industrial machine with double coverstitch but I could replicate it with my overlock machine.
Et puis, j'ai trouvé un autre manteau avec une poche au dos faite de façon EXTERNE.  Ainsi, la glissière est dans la POCHE et non dans le manteau.  Évidemment, elle est cousue avec une machine industrielle qui fait un double point couvert mais je pourrais répliquer avec ma surjeteuse.


If I made it again:
Si c'était à refaire:

- I would try to find exact fabric and make the pocket outwardly, as Iin the second jacket.  Therefore, you don't have to break the jacket and only the pocket.
- J'essaierais de trouver le même tissu et de faire une poche externe, comme j'ai vu sur le deuxième manteau.  De cette façon, on ne brise pas le tissu du manteau.
- I would place my pocket a bit higher up.
- Je placerais ma poche un peu plus haut.


Thanks for reading !

Peace !

Claudia


Saturday, 30 May 2015

My Red Prom Dress !

Hello,
Bonjour, 

A few quick photos of the T-shirt Prom Dress I made for the Fashion Show a couple of years ago.  I finally got to wear it to a Red Dress Gala for Heart Disease in Women for the Heart and Stroke Foundation.  It was very impressive to see all those red dresses of all shapes and sizes.  They ended up giving a check of more than 95,000 $ to the cause.
Quelques photos rapides de la robe de bal en t-shirts que j'ai faite pour le défilé de mode il y quelques années.  Je l'ai finalement fièrement portée pour le Gala de la robe rouge, pour la Fondation des maladies du coeur et de l'AVC pour les femmes.  C'était vraiment impressionnant de voir les robes rouges de toutes les tailles et les styles.  À la fin, ils ont réussi à donner un chèque de plus de 95 000 $ à la Fondation.

So here is the dress on my dressform before it was finished:
Voici ma robe en construction sur mon mannequin:


And here it is on me.  I added some sequins haphazardly and made a sort of sweetheart neckline:
Et la voici terminée.  J'ai cousu des paillettes un peu n'importe où et j'ai modifié le décolleté:


I was very proud and got compliments on it !
J'étais très fière et j'ai eu plein de compliments !

As the school year comes to an end soon, I will be able to refashion and post more,
Comme la fin de l'année scolaire approche, j'aurai plus de temps pour coudre et publier.

Peace !

Claudia


Wednesday, 27 May 2015

A Refashion of a Refashion...

Hey there people !
Bonjour tout le monde !

I have been on a roll these days and I have done another refashion.  Actually, it was a dress I had made for my Fashion show last year but it was not suitable for wearing on me.  As I was going to attend an Eco-Fashion Show (as a spectator this year but a designer next year !), I thought I would make a special effort to wear something appropriate for the occasion.  
Je suis en feu ces temps-ci et j'ai fait une autre reconstruction.  En fait, c'était une robe que j'avais cousue pour le défilé de mode de l'année dernière mais elle ne me faisait pas bien.  Comme j'allais voir un défilé de mode écologique (en tant que spectatrice cette année mais designer l'an prochain !), j'ai décidé de me faire une tenue appropriée pour l'occasion.

So I unpicked my dress, which was lined :( and tried to make it wearable and adjusted to my figure.  It worked !!!  I got asked so many times at the fashion show if I was selling my creations and even got told that my outfit was their favorite piece, even though I was NOT in the show...  Well that told me that I have what it takes to create something for next year.  In fact, I was very impressed with the entire organization of the Fashion Show and would gladly associate with such a fabulous group of people.
J'ai donc décousu ma robe qui était doublée :( et j'ai essayé de la rendre plus portable et ajustée à ma silhouette.  Ça a marché !!!  Je me suis fait demander à plusieurs reprises si je vendais mes créations et on m'a même dit que ma tenue était la préférée de tout ce qu'ils avaient vu, même si je n'étais pas dans le programme...  Ça m'a démontré que j'avais ce qu'il fallait pour en faire partie l'année prochaine.  En fait, j'ai été vraiment impressionnée avec toute l'organisation de ce défilé et je m'associerais volontiers à ce fabuleux groupe de personnes.

So here is a picture of what I started with.  
Voici donc ce avec quoi j'ai commencé:

You can see the raw material I started with.  I had many of those "kits" to make my clothes. 
Vous pouvez voir le matériel brut que j'ai utilisé pour faire ma robe.  J'avais plusieurs "kits" pour faire mes vêtements. 


Here is the test I made to see how to arrange the fabric,  This model is about 8 inches tall !
Voici le test que j'ai fait pour figurer l'arrangement des tissus.  Ce modèle mesure à peine 8 pouces !



 Then I pieced my dress and glued some "bling" on the circles.
 J'ai donc assemblé ma robe et ajouté des "brillants" dans les cercles.




 Here is what it looked like on my student model:
Voici ce que ma robe avait l'air au défilé sur mon mannequin étudiante:


You can see it was a bit large and loose.  And the kid is way taller than me.
On peut voir qu'elle est un peu large est manque de forme.  Et la jeune fille est beaucoup plus grande que moi.

I worked on it to fit me better and ended up cutting more than 8 inches from the sides.  Here is how it looks on me:
Je l'ai travaillée pour qu'elle me fasse mieux en coupant plus de 8 pouces sur les côtés.  Voici le résultat sur moi:


You can see it is much more flattering on my silhouette.  And I ADORE that cap !  I am a sucker for 60's style, as you already know if you follow my blog...  I will never stray from that trend !
Vous pouvez voir qu'elle est vraiment plus flatteuse pour ma silhouette.  Et j'ADORE les casquettes !  Je ne peux pas résister le style des années 60, comme vous savez déjà si vous suivez mon blog...  Je ne me fatiguerai jamais de ce style !

So that's it for now !
C'est donc tout pour maintenant !

Peace !

Claudia

Sunday, 24 May 2015

A Placemat with a Surprise

Hey there !
Bonjour à tous !

Today, I am showing you a little accessory that you can easily put in your purse.  It is a placemat with a little plus.
Aujourd'hui, je vous montre un petit accessoire pour votre sac à main.  C'est un napperon avec une petite surprise.

I hate to eat with plastic cutlery.  I don't like the feel in my mouth and I HATE to throw things away.  I have been using my metal utensils at school but I always find myself stuck when I buy something on the go and I need to use plastic.  I also feel guilty that I waste ressources.  Well not anymore !
Je déteste manger avec des ustensiles en plastique.  Je n'aime pas la sensation dans ma bouche et je DÉTESTE jeter des choses.  J'utilise mes ustensiles de métal au travail mais je me trouve toujours prise lorsque je dois acheter quelque chose à manger sur le pouce et que je doive utiliser du plastique.  Je me sens aussi coupable de jeter des ressources.  Plus maintenant !

My mom's friend gave me a bunch of nice heavy African cotton a while ago and I have been saving it for sweet projects,  Also, my last sewing class with my sweet little girls is this Tuesday and I was looking for a project to go out with a bang.  So I saw this project in a shop in my town and I thought it was perfect for those kids, as much beginners as intermediate.
Une amie de ma mère m'a donné plein de beaux tissus épais africains il a quelque temps et je les garde précieusement pour faire de jolis projets.  C'est également mon dernier cours de couture avec mes petites filles ce mardi et je cherchais un projet pour finir en beauté.  J'ai vu ce projet dans une boutique de mon coin et j'ai pensé que ça serait parfait pour mes filles, autant débutantes qu'intermédiaires.

So here it is:
Alors voilà:

It is a placemat with a zippered pocket to put your metal cutlery in !!!  I LOVE it !  I worked it in a fly just to see how to make it so the seams are not completely straight but I really don't care.
C'est un napperon avec une poche zippée pour mettre nos ustensiles de métal !!!  J'ADORE !  J'ai travaillé assez vite pour voir comment le faire alors les coutures ne sont pas complètement droites mais je m'en fous un peu.


Here it is opened:
Le voici ouvert:


So here it what it looks like when it is rolled up.
Et comment je le roule:

The other side:
L'autre côté:



The seam is at 3 1/4 in but my cutlery is very thin so I could make it even thinner.
La couture est à 8 cm mais mes ustensiles sont très fins alors je pourrais la faire encore plus proche.

The process is fairly simple:  (You need fairly heavy fabric, cotton is best)
Le processus est plutôt simple (il faut du tissu assez épais, le coton est le mieux)

1- Fabric A - Cut one piece 12 in x 16 in  
     Tissu A - Couper un morceau de 30 cm x 40 cm
2- Fabric B - Cut the other piece in two: 12 in x 2 1/2 in  AND  12 in x 13 1/2 in  
     Tissu B - Couper l'autre morceau en deux:  30 cm x 6 cm   ET  30 cm x 34 cm
3- Sew the zipper on the 2 pieces of fabric B, topstitch  
     Coudre la fermeture éclair sur les deux morceaux de tissu B et surpiquer
4- Sew fabrics A and B, right-right, clip corners, turn and press 
     Coudre tissus A et B, endroit-endroit, couper les coins, retourner, presser
5- Topstitch around 
     Surpiquer autour
6- Sew the seam to close the pocket  
     Coudre la couture de la poche

For the next one, I will include a piece of string or some kind of closure to make it easier.
Pour le prochain, je vais inclure une fermeture quelconque pour rendre plus facile.

Peace !

Claudia

PS:  It is VERY important to wash and dry your fabric before you cut and sew this placemat.
PS:  Il est VRAIMENT important de laver et sécher le tissu avant de couper et coudre ce napperon.

Monday, 11 May 2015

Earth Day 2015

OK, I told you I would come back soon !!!
Alors je vous avais dit que je vous reviendrais sous peu !!!

So I have been very busy for Earth Day (April 22nd), preparing a BIG project for my students.  I don't want to go into too much details here but needless to say that I had them create a recycled material "Humanoid" with a warning message for humans about their use of the Earth.
J'ai été très occupée pour le jour de la terre (22 avril).  J'ai préparé un gros projet pour mes élèves.  Sans rentrer dans les détails, je leur ai demandé de créer un Humanoïde à partir de matériel recyclé avec un message pour les humains sur la protection de la terre.

As I wanted to stimulate my students to work hard on the project, and it was a project about consuming less, I was not about to give them something new...  So I decided to MAKE something.
Comme je voulais stimuler le travail de mes élèves et que c'était un projet de matériel recyclé, je me voyais mal offrir des cadeaux neufs.  J'ai donc décidé de FAIRE quelque chose.

I wanted some medals and a little embroidered sewing project.
Je voulais des médailles et un petit projet brodé.

First, let me show you a couple of projects:
Premièrement, voici quelques projets:





So here is what I made as prizes:
Et voici ce que j'ai fait comme prix:


These are little earbud pouches, with a nice Embroidery and made from the students' used pants (they have a uniform at school).
Ce sont des pochettes pour écouteurs avec une jolie broderie, et faites à partir de pantalons usagés de la gamme de vêtements des élèves.


And then I made some medals with CD's painted in metallic colours and with a Robot drawing on them.  I also gave them a certificate.  I had such a blast making those !!!  And my students were happy to receive them.
J'ai aussi fait des médailles à partir de CD peints avec des couleurs métalliques et j'y ai dessiné un robot.  Je leur ai également remis des certificats.  J'ai eu tellement de plaisir à faire des objets !!!  Et mes élèves ont été contents de les recevoir.

Peace !

Claudia